Add Papers Marked0
Paper checked off!

Marked works

Viewed0

Viewed works

Shopping Cart0
Paper added to shopping cart!

Shopping Cart

Register Now

internet library
Atlants.lv library
FAQ
  • George Steiner wrote that the translator is the mailman of human thought and sentiment. Examine some of the difficulties involved in accurately translating works of literature.

     

    Essays3 Literature

3,49 € Add to cart
Add to Wish List
Want cheaper?
ID number:105295
 
Evaluation:
Published: 17.01.2005.
Language: English
Level: Secondary school
Literature: n/a
References: Not used
Extract

Translation according to Newmark (1988: 5) 'is rendering the meaning of a text into another language in the way that the author intended the text'. Thus it can be said that the translator is the mailman of human thought as he is delivering to us information and literature, that we otherwise may not have had access to.
As a means of communication, translation is used for multilingual notices, for tourists, official documents, textbooks and instructions. It has been instrumental in transmitting culture, allowing us to sample their ideas, literature and ideologies, and perhaps even adapting…

Work pack:
GREAT DEAL buying in a pack your savings −4,48 €
Work pack Nr. 1292189
Load more similar papers

Atlants

Choose Authorization Method

Email & Password

Email & Password

Wrong e-mail adress or password!
Log In

Forgot your password?

Draugiem.pase
Facebook

Not registered yet?

Register and redeem free papers!

To receive free papers from Atlants.com it is necessary to register. It's quick and will only take a few seconds.

If you have already registered, simply to access the free content.

Cancel Register