Add Papers Marked0
Paper checked off!

Marked works

Viewed0

Viewed works

Shopping Cart0
Paper added to shopping cart!

Shopping Cart

Register Now

internet library
Atlants.lv library
FAQ
  • Translations(Brian Friel)is best read as an elegy for a doomed culture. The only response it elicits is to mourn that culture depicted in the play as forever lost. Do you agree?

     

    Essays2 Literature

2,49 € Add to cart
Add to Wish List
Want cheaper?
ID number:362158
 
Evaluation:
Published: 01.12.1996.
Language: English
Level: Secondary school
Literature: n/a
References: Not used
Extract

Translations although addressing a quite distant past evokes many different and emotional reactions because of the text's relevance to the issues of a much closer past and the situation in Northern Ireland even today. The play takes on a large responsibility by addressing a past which is held so close to people's hearts. The tension that this causes within in play evokes a variety of different responses.
The play makes use of historical landmarks to engage the audience giving them a place in history to relate to. They are also used for dramatic irony, Maire remarks 'Sweet God did the pota…

Work pack:
GREAT DEAL buying in a pack your savings −3,98 €
Work pack Nr. 1256899
Load more similar papers

Atlants

Choose Authorization Method

Email & Password

Email & Password

Wrong e-mail adress or password!
Log In

Forgot your password?

Draugiem.pase
Facebook

Not registered yet?

Register and redeem free papers!

To receive free papers from Atlants.com it is necessary to register. It's quick and will only take a few seconds.

If you have already registered, simply to access the free content.

Cancel Register