Evaluation:
Published: 31.05.2002.
Language: Latvian
Level: Secondary school
Literature: n/a
References: Not used
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 1.
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 2.
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 3.
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 4.
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 5.
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 6.
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 7.
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 8.
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 9.
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 10.
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 11.
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 12.
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 13.
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 14.
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 15.
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 16.
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 17.
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 18.
  • Business Plans 'Biznesa plāns', 19.
Table of contents
Nr. Chapter  Page.
1.  Kopsavilkums    3
2.  Produkcijas vai pakalpojuma raksturojums    4
3.  Marketinga Plāns    5
3.1.  Tirgus situācijas analīze    5
3.2.  Produkta vadīšana    6
3.3.  Cenu veidošana    7
3.4.  Produkta sadale    8
3.5.  Produkta virzīšana tirgū    8
4.  Ražošanas organizācija    9
5.  Menedžments    11
6.  Finanšu plāns    13
6.1.  Kapitālieguldījumi, to avoti    13
6.2.  Peļņas vai zaudējumu aprēķins    15
6.3.  Naudas plūsma    16
Extract

Šis biznesa plāns ir rakstīts, lai mēģinātu prognozēt kāds iespējas nopelnīt Latvijas tirgū būtu firmai, kura nodarbotos ar datorspēļu tulkošanu uz latviešu valodu. Plānā ir apskatīti galvenie punkti, kas jāņem vērā uzsākot uzņēmējdarbību: tirgus analīze, mārketings, menedžments un finanšu aprēķins.
Plānā aprakstītā firma nodarbotos ar uz latviešu valodu pārtulkotu spēļu ražošanu un tā atrastos Rīgā, jo tur ir vislielākās noieta iespējas. Plāns ir veidots vienam gadam un to veidoja Spīdolas Ģimnāzijas 12. komercklases skolēni – Gatis Zvirbulis un Aivars Dombrovskis. Uzsākot darbību firmai būtu tikai atrašanās vieta, visas pārējās uzņēmumam nepieciešamās lietas (datortehnika, mēbeles utt.) būs jāiepērk atsevišķi.
Tirgum piedāvātais produkts – datorspēles pārtulkotas latviski – ir izdevīgs tādā ziņā, ka tāda vēl Latvijā vēl nekad nav bijis un droši vien gūtu lielu pircēju atsaucību. Par to liecina tas, ka pēdējā laikā latvieši arvien vairāk rūpējas par savu valodu un cenšas izmantot preces, kuras ir ražotas Latvijā un ir latviešu valodā. Tirgū ir ļoti daudz līdzīgu produktu – citas datorspēles- bet neviena no tām nav latviešu valodā un līdz ar to nav pārāk patīkamas vietējajiem iedzīvotājiem.
Tirgū šobrīd šāda datorspēļu izplatīšanā ir valstij ļoti nepatīkama situācija, jo starpība starp licenzēto un pirātisko spēļu cenām ir ļoti liela un tas ir par iemeslu tam, ka daudzi izvēlas pirātisko produkciju. Mūsu produkts būs tikai nedaudz dārgāks par pirātiskajiem diskiem tāpēc daudzi labāk pirks mūsu produkciju, jo tas būs vietējiem iedzīvotājiem viegli saprotamā valodā un tādējādi tiks atbalstīts arī legālais datorspēļu tirgus. Mēs plānojam, ka mēneša laikā Rīgā varētu pārdot 150 mūsu pārtulkotās datorspēles. Gada laikā mēs varētu pārdot 1800 datorspēles. …

Author's comment
Atlants