Author:
Evaluation:
Published: 10.02.2005.
Language: German
Level: Secondary school
Literature: 7 units
References: Not used
  • Research Papers 'Einführung in die geschichtliche Entwicklung der Übersetzungswissenschaft', 1.
  • Research Papers 'Einführung in die geschichtliche Entwicklung der Übersetzungswissenschaft', 2.
  • Research Papers 'Einführung in die geschichtliche Entwicklung der Übersetzungswissenschaft', 3.
  • Research Papers 'Einführung in die geschichtliche Entwicklung der Übersetzungswissenschaft', 4.
  • Research Papers 'Einführung in die geschichtliche Entwicklung der Übersetzungswissenschaft', 5.
  • Research Papers 'Einführung in die geschichtliche Entwicklung der Übersetzungswissenschaft', 6.
  • Research Papers 'Einführung in die geschichtliche Entwicklung der Übersetzungswissenschaft', 7.
Table of contents
Nr. Chapter  Page.
1.  Einführung    1
2.  Kurtze Geschichte    1
3.  Martin Luther und Friedrich Schleiermacher    3
4.  Schlußfolgerunge    5
  Quelle    6
Extract

Da ich mich für Geschichte wie auch für Philosophie interessiere, habe ich für meinen Referat Thema Einführung in die geschichtliche Entwicklung der Übersetzungwissenschaft gewählt. Die Übersetzungswissenschaft ist die Wissenschaft vom Übersetzen und Dolmetschen von Sprachen durch Menschen und ist der allgemeinen Sprachwissenschaft zuzuordnen. Sie beschäftigt sich einerseits mit dem Prozeß des Übersetzens, d.h. dem Prozeß, der von einem geschriebenen ausgangssprachlichen Text zu einem geschriebenen zielsprachigen Text, der Übersetzung führt. Anderseits untersucht die Übersetzungswissenschaft Übersetzungen, d.h. die Produkte des Übersetzungsprozesses. Heutzutage, wenn in der Welt aus und in etwa 1200 Sprachen übersetzt wird, ist Übersetzungspraxis zu einem wesentlichen Faktor für die weitere Entwicklung der Gesellschaft geworden. Die grundlegenden Übersetzungstheoretiker sind Cicero, Hieronymus, Luther, Schleiermacher, Humboldt, Goethe und viele mehr. Für meinen Referat habe ich näher die Arbeit des Martin Luther und Friedrich Schleiermacher betrachtet. …

Author's comment
Atlants