Author:
Evaluation:
Published: 15.03.2011.
Language: Latvian
Level: Elementary school
Literature: n/a
References: Not used
  • Presentations 'Frazeoloģismu daudzveidība televīzijas pārraidēs', 1.
  • Presentations 'Frazeoloģismu daudzveidība televīzijas pārraidēs', 2.
  • Presentations 'Frazeoloģismu daudzveidība televīzijas pārraidēs', 3.
  • Presentations 'Frazeoloģismu daudzveidība televīzijas pārraidēs', 4.
  • Presentations 'Frazeoloģismu daudzveidība televīzijas pārraidēs', 5.
  • Presentations 'Frazeoloģismu daudzveidība televīzijas pārraidēs', 6.
  • Presentations 'Frazeoloģismu daudzveidība televīzijas pārraidēs', 7.
  • Presentations 'Frazeoloģismu daudzveidība televīzijas pārraidēs', 8.
  • Presentations 'Frazeoloģismu daudzveidība televīzijas pārraidēs', 9.
  • Presentations 'Frazeoloģismu daudzveidība televīzijas pārraidēs', 10.
  • Presentations 'Frazeoloģismu daudzveidība televīzijas pārraidēs', 11.
  • Presentations 'Frazeoloģismu daudzveidība televīzijas pārraidēs', 12.
Extract

Frazeoloģismu galvenās pazīmes
Vismaz divvārdu struktūra – viens vārds neveido frazeoloģismu;
Būtiski raksturo īpatnēja nozīme;
Izsaka sašutumu, uztraukumu, neziņu u.tml.;
Kā ārēji, tā iekšēji frazeoloģismus raksturo tradicionalitāte;
Individuāli veidoti vārdu savienojumi nav frazeoloģismi

Pārsemantizējums pa galvu, pa kaklu ir pilnīgs, savukārt pāsemantizējum zili brīnumi ir daļējs;
Idioma;
Frazēma;
Frazeoloģisms ir tradicionāls vārdu savienojums ar pilnīgu vai daļēju nozīmes pārsemantizējumu;
Par frazeoloģismiem nav uzlūkojami vārdu savienojumi, kuru nozīme veidojas analītiski – no komponentu nozīmēm.…

Author's comment
Atlants