Author:
Evaluation:
Published: 25.04.2006.
Language: English
Level: Elementary school
Literature: n/a
References: Not used
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 1.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 2.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 3.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 4.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 5.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 6.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 7.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 8.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 9.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 10.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 11.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 12.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 13.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 14.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 15.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 16.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 17.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 18.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 19.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 20.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 21.
  • Summaries, Notes 'Theory of English', 22.
Extract

There was once a mother pig who had three little pigs. When they were old enough to leave home, she sent them into the world to seek their fortune (meklēt savu laimi).
The first pig met a man who was carrying a bundle of straw, and he said to him:
“Please may I have some of your straw to build a house?”
The man gave him some straw, and the little pig built a nice little straw house.
Soon the wolf came up to the house. He knocked at the door and said:
“Little pig, little pig, let me come in.”
The little pig answered:
“No, no, by the hair on my chinny chin chin.”(Nelaidīšu, zvēru pie savas bārdiņas)
„Then I’ll huff and I’ll puff, and I’ll blow your house in.” (Tad es pūtīšu, kā uzklupšu-uzreiz nogāzīšu tavu mājiņu)
So he huffed and he blew the house in and ate up the little pig.
The second little pig met a man who was carrying a bundle of furze, and he said to him:…

Author's comment
Atlants