Author:
Evaluation:
Published: 14.01.2014.
Language: Latvian
Level: College/University
Literature: 7 units
References: Not used
  • Summaries, Notes 'Latvijas un Meksikas kultūras pazīmes, to salīdzinājums', 1.
  • Summaries, Notes 'Latvijas un Meksikas kultūras pazīmes, to salīdzinājums', 2.
  • Summaries, Notes 'Latvijas un Meksikas kultūras pazīmes, to salīdzinājums', 3.
  • Summaries, Notes 'Latvijas un Meksikas kultūras pazīmes, to salīdzinājums', 4.
  • Summaries, Notes 'Latvijas un Meksikas kultūras pazīmes, to salīdzinājums', 5.
  • Summaries, Notes 'Latvijas un Meksikas kultūras pazīmes, to salīdzinājums', 6.
  • Summaries, Notes 'Latvijas un Meksikas kultūras pazīmes, to salīdzinājums', 7.
  • Summaries, Notes 'Latvijas un Meksikas kultūras pazīmes, to salīdzinājums', 8.
  • Summaries, Notes 'Latvijas un Meksikas kultūras pazīmes, to salīdzinājums', 9.
  • Summaries, Notes 'Latvijas un Meksikas kultūras pazīmes, to salīdzinājums', 10.
  • Summaries, Notes 'Latvijas un Meksikas kultūras pazīmes, to salīdzinājums', 11.
  • Summaries, Notes 'Latvijas un Meksikas kultūras pazīmes, to salīdzinājums', 12.
  • Summaries, Notes 'Latvijas un Meksikas kultūras pazīmes, to salīdzinājums', 13.
  • Summaries, Notes 'Latvijas un Meksikas kultūras pazīmes, to salīdzinājums', 14.
Table of contents
Nr. Chapter  Page.
  Ievads    3
1.  Nacionālais raksturs, bāzes personība    4
2.  Uztvere    4
3.  Laika izjūta, attieksme pret to    5
4.  Telpas izjūta, attieksme pret to    6
5.  Domāšana    6
6.  Valoda    7
7.  Neverbālā komunikācija    8
8.  Vērtības    9
9.  Uzvedība: tradīcijas un paražas, normas, lomas    9
10.  Sociālie grupējumi/grupas un attiecības    11
  Secinājumi    13
  Izmantotās literatūras un avotu saraksts    14
Extract

Secinājumi un priekšlikumi
Latvijas un Meksikas kultūras ir diezgan atšķirīgas. Gan uztveres, gan laika izjūtas ziņā, gan domāšanā u.t.t. Katrai tautai ir savas tradīcijas un paražas, savi svētki. Tāpēc ierodoties citā valstī vienmēr ir jāpārzin tās kultūra un jāciena tā.
Ja mēs vēlamies uzsākt bioznesa attiecības Maksikā vai arī vienkārši apciemot šo valsti, mums ir jāiepazīstinās ar tās kultūru, ar vērtībām, lai nejauši neaizvainotu meksikāni.
Dodoties uz Meksiku, ir jāiemācās kaut pāris bieži lietotās frāzes spāņu valodā, vai arī jāizmanto kāda vārdnīca. Mums nav tiesību pieprasīt, lai mūsu sarunu biedrs sarunājas angļu vai latviešu valodā. Ja jau mēs dodamies uz kādu citu valsti, tad mums pašiem jārūpējas, lai mūs tur saprastu, lai varētu veidoties dialogs.
Meksikā dažiem žestiem, kas Latvijā ir normāli un vispārpieņemti, ir pavisam cita nozīme, dažreiz pat negatīva, līdz ar to noteikti ir jāiepazīstās ar tiem žestiem, lai nesanāk kurioza vai pat aizvainojoša situācija, kontaktējoties ar meksikāni.

Author's comment
Atlants