Tulkotājs ir persona, kura veic tulkošanu rakstiskā formā. Ir zināmi vairāki rakstveida tulkošanas veidi, kā piemēram, juridisku dokumentu tulkošana, zinātnisku un literāru tekstu tulkošana, un dažādi citi. Tātad varam spriest, ka šī profesija ir ļoti atbildīga, jo cilvēkam, kurš tulko šos tekstus un dokumentus jābūt precīzam, kā arī teicami jāpārzina sava dzimtā valoda un izvēlētā svešvaloda. Tā kā tulkotāji savas prasmes „izliek” uz papīra, tad, lai kvalitatīvi sniegtu tulkošanas pakalpojumus, cilvēkiem, kuri strādā šajā profesijā ir ļoti cītīgi jāizkopj sava rakstītprasme. Tulkotājiem ir jāiemācās strādāt ar visdažādāko veidu dokumentiem un tekstiem, kā arī jāprot organizēt savu darbu. Manā skatījumā vissvarīgākā tomēr ir precizitāte un zināšanas. Arī pieredze un regulāri treniņi ir ļoti svarīgi. Ne vienmēr ir iespējams pārtulkot tekstu vārds vārdā, tādēļ ir jāiemācās arī nedaudz improvizēt, tomēr tā, lai teksts nezaudētu savu domu. …