Add Papers Marked0
Paper checked off!

Marked works

Viewed0

Viewed works

Shopping Cart0
Paper added to shopping cart!

Shopping Cart

Register Now

internet library
Atlants.lv library
FAQ
5,49 € Add to cart
Add to Wish List
Want cheaper?
ID number:950960
 
Evaluation:
Published: 14.04.2008.
Language: Latvian
Level: Secondary school
Literature: 15 units
References: Used
Table of contents
Nr. Chapter  Page.
  Anotācija latviešu valodā    3
  Anotācija krievu valodā    4
  Ievads    5
1.  Frazeoloģija    7
1.1.  Frazeoloģijas zinātnes aizsākumi    9
1.2.  Frazeoloģijas zinātnes rašanās un attīstība krievu valodniecībā    9
1.3.  Frazeoloģismu kalki (kalkēti frazeoloģismi)    12
1.4.  Īstie kalkētie vārdkopu frazeoloģismi    13
2.  Frazeoloģisku teicienu iedalījums pēc struktūras Ivana Krilova fabulās    14
2.1.  Frazeoloģiski teicieni, kas pēc struktūras ir atbilstoši teikumam    14
2.2.  Frazeoloģiski teicieni, kas pēc struktūras ir atbilstoši vārdu savienojumam    15
2.2.1.  Īpašības vārds + lietvārds    15
2.2.2.  Lietvārds + lietvārds ģenitīva formā    17
2.2.3.  Lietvārds + lietvārds ar prievārdu    17
2.2.4.  Prievārds + īpašības vārds + lietvārds    18
2.2.5.  Lietvārds ar prievārdu + lietvārds ģenitīva formā    18
2.2.6.  Lietvārds ar prievārdu + lietvārds ar prievārdu    19
2.2.7.  Darbības vārds + lietvārds    19
2.2.8.  Darbības vārds + apstākļa vārds    22
2.2.9.  Nelokāmais divdabis + lietvārds    23
2.2.10.  Konstrukcijas ar sakārtojuma saikļiem    23
2.2.11.  Konstrukcijas ar pakārtojuma saikļiem    24
2.2.12.  Konstrukcijas ar noliegumu „ne”    24
  Secinājumi    27
  Pamatjēdzieni    29
  Izmantotās informācijas avoti    30
Extract

Skolā mēs mācāmies valodas: savu dzimto – latviešu, kā arī svešvalodas (piemēram, krievu, angļu, vācu, norvēģu). Mēs, protams, zinām, kas ir valoda, kāda nozīme tai ir cilvēku dzīvē un kāpēc ir jāmācās valodas, kā jāizturas pret vārdu. Valoda ir tautas garīgā bagātība. Kāda krievu tautas gudrība saka: ”Cik valodu es zinu, tik reižu es esmu cilvēks.” («Сколько я знаю языков, столько раз я человек.») 1
Krievu valoda, pateicoties bagātajam vārdu krājumam un frazeoloģismiem, ir viena no bagātākajām pasaules valodām.
Latviešu frazeoloģismiem ir liela līdzība ar krievu frazeoloģismiem, jo ar šo valodu mūs saista seni un dziļi kultūras sakari, kas atstājuši pēdas arī valodā. Tas nav pārsteidzoši, jo valstīm ir kopēja robeža, kā arī tas apstāklis, ka Latvija ilgu laiku atradās PSRS sastāvā. Neapšaubāmi, ir notikusi kultūru saplūšana, tādēļ bieži manāma līdzība frazeoloģismos gan burtiskā tulkojumā, gan arī to nozīmē.
Zinātniski pētnieciskajā darbā autore vēlas iepazīties ar krievu frazeoloģismiem, kā arī izpētīt to struktūru. Tika izvēlēts šis valodas vienību tulkojums latviešu valodā, jo tas ir lielisks veids, kā iepazīt cittautu valodu.…

Author's comment
Work pack:
GREAT DEAL buying in a pack your savings −7,48 €
Work pack Nr. 1134617
Load more similar papers

Atlants

Choose Authorization Method

Email & Password

Email & Password

Wrong e-mail adress or password!
Log In

Forgot your password?

Draugiem.pase
Facebook

Not registered yet?

Register and redeem free papers!

To receive free papers from Atlants.com it is necessary to register. It's quick and will only take a few seconds.

If you have already registered, simply to access the free content.

Cancel Register