Add Papers Marked0
Paper checked off!

Marked works

Viewed0

Viewed works

Shopping Cart0
Paper added to shopping cart!

Shopping Cart

Register Now

internet library
Atlants.lv library
FAQ
2,49 € Add to cart
Add to Wish List
Want cheaper?
ID number:471663
 
Author:
Evaluation:
Published: 10.05.2007.
Language: Latvian
Level: Secondary school
Literature: 5 units
References: Not used
Table of contents
Nr. Chapter  Page.
  Ievads    3
1.  Starpkultūru attiecības: barjeras un iespējas    4
1.1.  Latvijas un “rietumu” kultūra    5
2.  Somu spilgtākās rakstura iezīmes    6
3.  Somiem un latviešiem kopīgais    7
4.  Somi dzer, bet latvieši kaujas    8
5.  Somijā vieglāk mācīties zviedru valodu    8
  Secinājumi    10
  Izmantotā literatūra    11
Extract

Es izvēlējos šādu tēmu manam zinātniski pētnieciskajam darbam, jo tā man šķiet ļoti tuva. Es pati pēc tautības esmu somiete, kas dzimusi un augusi tikai Latvijā, tāpēc būtu ļoti interesanti uzzināt par somiem un latviešiem ko vairāk. Ir zināms arī tas, ka Latvijā ir vēl daudz somu, tāpēc būtu lietderīgi uzzināt, kas mūs saista kopā?
Starp tautām pastāv savstarpējās sapratnes veicināšana – sabiedrības integrācija, kas ir indivīdu un grupu savstarpēju saprašanos un sabiedrību kopīgas valsts ietvaros. Sabiedrības integrācijas pamats ir lojalitāte pret Latvijas valsti, apziņa, ka ikviena indivīda nākotne un personīgā labklājība ir cieši saistīta ar Latvijas valsts nākotni, tās stabilitāti un drošību. Tās pamats ir gatavība labprātīgi pieņemt latviešu valodu kā valsts valodu, cieņa pret latviešu un Latvijā dzīvojošo mazākumtautību valodu un kultūru.
šā pētnieciskā darba ietvaros gribētu uzzināt un izpētīt, cik daudz par somiem zina Latvijā dzīvojošie cilvēki, cik daudz mēs esam līdzīgi vai atšķirīgi?
Skatoties televīzoru, braucot ar trolejbusu, pērkot maizi - it visur mēs nonākam saskarsmē ar cilvēkiem, kas atšķiras no mums. Iespējams, ka mēs runājam vienā valodā, bet mums neizprotama viņu izturēšanās, ģērbšanās stils, domāšana. Šajā gadījumā var runāt par kultūras atšķirībām. Piemēram, tīņu kultūra ir savādāka nekā strādājošu, precētu sieviešu kultūra. Ja atšķiras cilvēku tautība, valoda, ādas krāsa, tad šīs atšķirības ir vieglāk ieraugāmas un it kā vieglāk izprotamas. Bet tā ir tikai šķietamība. Ko īsti mēs zinām par citu kultūru pārstāvjiem?
Atbildot uz šo jautājumu, varbūt vislabāk būtu sākt ar jautājumu, ko mēs zinām par saviem kaimiņiem? Jā, tiem pašiem, kuru mazo kājiņu dipoņa mūs no rīta dažreiz pārāk agri pamodina, ko sveicinam, satiekoties kāpņu telpā, kuru iemīļotā mūzika nebūt neatbilst mūsu gaumei vai kuru kaķi mēs barojam, kad viņu nav mājās. Daudziem no mums, jo īpaši pilsētās dzīvojošajiem, jāatzīst, ka mēs ļoti maz zinām par tiem, kas dzīvo mums blakus.
Žurnāli un avīzes piedāvā dažādu eksotisku zemju aprakstus. Tā nu iznāk, ka mēs ilgojamies pēc tālām zemēm, bet maz interesejamies par to, kas notiek mums blakus. Tas attiecas arī uz relatīvo neieinteresētību par citām kopienām Latvijā. Tomēr tieši tepat uz vietas mēs pirmo reizi saskaramies ar cilvēkiem no citām kultūrām, t.i. – iesaistāmies starpkultūru attiecībās.…

Author's comment
Work pack:
GREAT DEAL buying in a pack your savings −2,98 €
Work pack Nr. 1136524
Load more similar papers

Atlants

Choose Authorization Method

Email & Password

Email & Password

Wrong e-mail adress or password!
Log In

Forgot your password?

Draugiem.pase
Facebook

Not registered yet?

Register and redeem free papers!

To receive free papers from Atlants.com it is necessary to register. It's quick and will only take a few seconds.

If you have already registered, simply to access the free content.

Cancel Register