Add Papers Marked0
Paper checked off!

Marked works

Viewed0

Viewed works

Shopping Cart0
Paper added to shopping cart!

Shopping Cart

Register Now

internet library
Atlants.lv library
FAQ
0,99 € Add to cart
Add to Wish List
Want cheaper?
ID number:689233
 
Author:
Evaluation:
Published: 21.09.2007.
Language: Latvian
Level: Secondary school
Literature: 4 units
References: Not used
Extract


„„Šodien es dzīvoju sašķelts” raksta Linards Tauns. „... debesīs burti ‘Kaprī’ [...] manas debesis, kas bija vienas, pārdalot divās daļās.” Tauns un viņa paaudze atstājot Latviju 2. pasaules kara laikā, paņēma līdz savu pasauli, savas debesis; dažs tās paturēja veselas, cits sabirza, tām sašķeļoties. Tiem, ko no Latvijas izveda klēpjos un pie rokas, pasaule veidojās no šķembām un šķērpelēm kā mozaīka, kas pašam jāliek kopā; dažs to izdarīja, cits sabirza, pie vienām debesīm neticis...”1

Literatūrā kara laiks pieauguša cilvēka acīm tēlots daudzu autoru darbos, bet bērna – samērā maz. Kara šausmas, bēgļu nometnēs piedzīvotais un atmiņās saglabātais tēlots dažādi. Ne velti V. Nolendorfs runā par trīs trimdas paaudzēm. Pirmā trimdas paaudze, kas pameta Latviju jau kā atzīti rakstnieki, kas pameta savas literārās darbības pamatu un vidi, ne tikai dzimteni, šo trimdas periodu apraksta pavisam savādāk, kā otrās un trešās paaudzes trimdinieki. Pirmās paaudzes rakstnieki vairāk piemin dzimteni, nesaraujamās saites ar dzimto zemi, cerību atgriezties mājās. Šo rakstnieku vidū tādi ievērojami literāti kā J. Jaunsudrabiņš, K. Skalbe, P. Ērmanis, Z. Lazda, V. Toma, V. Strēlerte, M. Zīverts, Z. Mauriņa u.c. Šie autori bija vieni no tiem, kas veiksmīgāk piedalījās trimdas aktivitātēs, ne mirkli neaizmirstot par dzimteni, apliecinot latvisko stāju, par to nemitīgi atgādinot jaunākām paaudzēm. Šie ir rakstnieki, kas noturēja trimdas mītu par Latvijai nodarīto pārestību. Daudziem no viņiem šis posms nekad nebeidzās. Iekārtoties jaunajās zemēs uz ilgāku laiku, nozīmēja atteikties, vismaz daļēji, no cerībām tuvākajā laikā atgriezties dzimtenē. Tagad tiem bija jārūpējas par savu materiālo stāvokli, par izdzīvošanas iespējām. Darba vietas – neatbilstošas viņu stāvoklim. Liela daļa latviešu inteliģences strādā melno darbu. Šī ir paaudze, kas tā arī neiedzīvojās jaunajās mītnes zemēs. Tiem, kas dzimuši pirms 20. g., pastāv arī valodas problēmas. Trimda ir arī kā valodniecisks notikums. Vai visi varēja rakstīt jaunās mītnes zemes valodā? Liela daļa trimdinieku tā arī nespēja pārkāpt šo barjeru – sākt rakstīt, tātad, arī domāt, piemēram, angļu vai zviedru valodā. Vai tiešām cilvēki spēja to pārciest? Vai pēc notikušā bija iespējama pilnvērtīga dzīve, normāla pasaules uztvere? Vai bija iespējams veidot ģimenes attiecības, vai cilvēks tiešām spēja to pārdzīvot? Varbūt tieši tāpēc L. Tauns runā par sašķeltajām debesīm un spēju „nesabrukt”? Cilvēkam, kas nav piedzīvojis šo laiku un notikumus, cilvēku nežēlību, var būt grūti aptvert notikušo – kara, bēgļu nometņu, sadzīves apstākļu un spīdzināšanas ainu attēlojumu.

Author's comment
Work pack:
GREAT DEAL buying in a pack your savings −1,48 €
Work pack Nr. 1342119
Load more similar papers

Atlants

Choose Authorization Method

Email & Password

Email & Password

Wrong e-mail adress or password!
Log In

Forgot your password?

Draugiem.pase
Facebook

Not registered yet?

Register and redeem free papers!

To receive free papers from Atlants.com it is necessary to register. It's quick and will only take a few seconds.

If you have already registered, simply to access the free content.

Cancel Register