Add Papers Marked0
Paper checked off!

Marked works

Viewed0

Viewed works

Shopping Cart0
Paper added to shopping cart!

Shopping Cart

Register Now

internet library
Atlants.lv library
FAQ
3,99 € Add to cart
Add to Wish List
Want cheaper?
ID number:688099
 
Author:
Evaluation:
Published: 03.03.2022.
Language: Russian
Level: Secondary school
Literature: 10 units
References: Not used
Table of contents
Nr. Chapter  Page.
1.  Введение    3
2.  Основная часть    6
3.  Список литературы    19
Extract

Читая роман, читатель невольно понимает значимость часов не только для Лоурел, но и для вдовы. Как А. Зверев замечает в своей работе: Фэй ненавидит «этот древний будильник», но только за то, что он древний. Для нее не существует антагонизма со временем. Отмеряя конец старому судье и надламывая его дочь, время помогает Фэй утвердиться в оставшемся без хозяина доме в качестве хозяйки. Теперь здесь все принадлежит ей, и она не испытывает ни малейшего угрызения совести. Она постоянно оправдывает себя в своих рассуждениях: все свои действия, мысли, поступки – всё сделано ради умершего мужа. Ведь она постаралась сделать для усопшего, что могла: самый дорогой гроб, самый лучший участок на новом кладбище, чтобы и по ту сторону не тяготили его заботы о первой жене, которая лежит на старом… Фей олицетворение хищничества, эта недавняя машинистка, сумевшая все захватить и всех оттеснить, порушить былой лад, навязав свой безвкусный стиль и ничтожный, но цепкий дух, свое умение жить «по-настоящему». И она, конечно, устоит в любой ситуации, какая бы не способна была бы обрушиться на завоеванный ею дом. Всё дело в том, что таким, как она, благоприятствует характер отношений в сегодняшнем мире. Возможно, многие бы и похвалили её за находчивость, деятельность, достижения .
Юдора Уэлти побуждает задуматься читателя о нравственности, правильности, человечности. Действительно ли удачи Фей – знак краха ценностей, которые для Уэлти всегда были самыми важными? По всему характеру мироощущения Уэлти такой вывод невозможен. В романе Ю. Уэлти появляются представители простого народа – старая служанка, соседи, школьная учительница, люди, в которых живёт способность сострадания и не угасло природное понимание нравственной правды, которое всегда отличает лучших персонажей Уэлти.
Безусловно, читая произведения зарубежной литературы, огромное значение имеет перевод. Изучение литературного текста с точки зрения поэтики предполагает обращение к исследованию художественной функции литературных приемов, которые использует автор. …

Author's comment
Work pack:
GREAT DEAL buying in a pack your savings −5,48 €
Work pack Nr. 1390911
Load more similar papers

Atlants

Choose Authorization Method

Email & Password

Email & Password

Wrong e-mail adress or password!
Log In

Forgot your password?

Draugiem.pase
Facebook

Not registered yet?

Register and redeem free papers!

To receive free papers from Atlants.com it is necessary to register. It's quick and will only take a few seconds.

If you have already registered, simply to access the free content.

Cancel Register