Autora izvēlētais lietišķā teksta tips – līgums par sadarbību nekustamā īpašuma pārdošanā (publisko tiesību līgums, kas organizē publisko tiesību subjektu sadarbību ar citiem publisko tiesību subjektiem vai privātpersonām organizācijā).
1.Lietišķās valodas paveida vispārīgās pazīmes, kas raksturīgas izvēlētajam dokumentam:
1.1.oficiālums,
1.2.dokumentalitāte, lietišķums,
1.3.standartizācija,
1.4.reglamentācija,
1.5.formalizēta struktūra,
1.6.literārās valodas normām neatbilstošu elementu izmantošana,
1.7.valodas līdzekļu ekonomija,
1.8.atkārtošanās,
1.9.standartizētas klišejas,
1.10.īpašas ortogrāfijas normas (lielie sākumburti u. c.),
1.11.monolograksturs.
2.Izvēlētā dokumenta lietišķā teksta tips, tam raksturīgās iezīmes.
Izvēlētajam dokumenta tipam (publisko tiesību līgumam) raksturīgs:
2.1.tā ir vienošanās, ko publisko tiesību subjekti Valsts pārvaldes iekārtas likumā noteiktajā kārtībā valsts pārvaldes jomā slēdz ar citiem publisko tiesību subjektiem vai privātpersonām, lai nodrošinātu valsts pārvaldes funkciju efektīvu izpildi (piemēram, starpresoru vienošanās, sadarbības līgums, administratīvais līgums, deleģēšanas līgums, līdzdarbības līgums),
2.2.izvēlētais dokuments sastāv no šādām daļām:
2.2.1.darījuma pušu identifikācija (dokumenta autoru nosaukumi),
2.2.2.līguma priekšmets,
2.2.3.darījuma summas un norēķinu kārtība,
2.2.4.pušu tiesības un pienākumi,
2.2.5.līguma darbības termiņš,
2.2.6.strīdu izskatīšanas kārtība,
2.2.7.citi, papildus nosacījumi,
2.2.8.paraksti,…