Secinājumi
Apkopojot un analizejot iepriekšējos pētījumus kā arī citus avotus, Bakalaura darba nodaļās par Kansai dialektu anime un mangā ir izdarīti vairāki secinājumi. Tos var uzskaitīt šādos punktos:
1. Valoda iet līdzi laikam un arī Kansai dialekts nestāv uz vietas. Tas mijiedarbojas ar standarta japāņu valodu. Un rezultātā kļūst arvien līdzīgāks tai. Precizējot, tam valodas stilam, kā tagad runā Tokijā.
2. Sabiedrības acīs Kansai dialektam ir nostiprinājies tēls ar konkrētām īpašībām, tādēļ to ir viegli izmantot fikcijā.
3. Stereotipi ir ļoti noturīgi laikā un pastāv neatkarīgi no cilvēka individuālās pieredzes.
4. Var izdalīt 3 galvenos cēloņus, kāpēc izvēlas lietot dialektu: pirmais ir tā atpazīstamība, otrais ir tas, ka salīdzinot ar standarta valodu dialekts rada personiskāku iespaidu, un visbeidzot trešais - ar dialekta palīdzību var parādīt savu pozitīvo attieksmi pret vietu no kurienes cilvēks ir nācis.
5. Mangu un anime raksturo lomu valoda, kas pastāv nesaistīti no tā kā cilvēki reāli runā ikdienā.
6. Dialektu galvenokārt lieto otrā plāna personāži, bet standarta valoda ir atvēlēta galvenajam varonim.
7. Galvenais mērķis izmantojot Kansai dialektu ir parādīt vietējo raksturu. Līdz ar dialektu nāk līdzi noteikta īpašību bagāža, ar ko autors manipulē veidojot personāžus. Pārējos gadījumos iemesls pamatā ir atspoguļot citādo jeb tēlus, kas ir ārzemnieki, citplanētieši, dzīvnieki, kā arī citi dīvaini vai brīnumaini radījumi.
…