Mūsdienās valoda ir krietni mainījusies, salīdzinot ar 20.gs. pirmo pusi. Frazeoloģismi un apvidvārdi tiek lietoti salīdzinoši retāk.
I. Leimanes romānā „Vilkaču mantiniece” ir sastopami dažādi leksikas slāņi, kas parāda dzīvi Latvijā 20.gs. 40.gados, vārdu lietojumu, dažādu apvidvārdu izplatību.
Darba mērķis: I. Leimanes romāna „Vilkaču mantiniece” leksikas izpēte.
Darba uzdevumi:
1.Apkopot informāciju par dažādiem leksikas slāņiem.
2.Iepazīties ar I. Leimanes romānu „Vilkaču mantiniece”.
3.Izrakstīt un sagrupēt dažādus leksikas slāņus.
Hipotēze: I. Leimanes romānā „Vilkaču mantiniece” ir sastopami dažādi leksikas slāņi.
Darbā izmantotas teorētiskās darba metodes- materiāla izpēte un atlase.
Darbu varētu izmantot, vēloties papildināt savas zināšanas par I. Leimanes romāna „Vilkaču mantiniece” leksikas dažādību.
I. Leimanes romānā „Vilkaču mantiniece” ir sastopami dažādi leksikas slāņi, kas romānu padara interesantāku un tēlaināku:
1.vecvārdi
arhaismi- vārdi, kurus mūsdienās aizstāj ar citiem vārdiem
historismi- vārdi, kuri apzīmē jēdzienus, kas saistīti ar agrāko laiku dzīvi
2.jaunvārdi
3.apvidvārdi…