Secinājumi
Pilnvērtīgai islāma tiesību avotu izpētei ir nepieciešams pētīt tiešos rakstus arābu valodā, tā kā tas tulkojums būtiski zaudē ideju un jēgu. To var skaidrot arī fakts, ka Korāns ir arī literārās plūsmas kopums, tajā pašā laikā arī islāma tiesību normu krājums. Tā tulkošana nozīmē interpretēšana, kas ir burtiskās idejas zudums. Tomēr mūsdienu zinātnieki un jurisprudences attīstības pētnieki ir veikuši salīdzinoši lielu ieguldījumu, lai izprastu islāma tiesību avotu izcelsmi. Avotu izcelsme no Korāna, Sunna, idžma, kijāss, kā arī dažādas paražas un fikha skolas.
Šis darbs ļāva izprast tiesību avotu attīstību un izveidi, kā arī radīja būtisku izpratni par musulmaņu likumiem un būtiski atšķirīgo reliģisko un līdz ar to arī leģitīmo izpratni islāmā. Rezultāta sniedzot padziļinātu izpratni islāma kultūrā. Lai arī šie likumi var būt pretstatā ar vispār pieņemtām normām un likumiem, ir jāņem vērā, ka tie ir balstīti uz reliģiskajiem pamatiem, līdz ar to tie ir jāievēro. Tajā pašā laikā, ievērojot arī robežas. Tā piemēram, islāma ticībā meitenes pilngadība iestājas ar 9 gadu vecumu, līdz ar to ar pilngadības iestāšanos meitene var precēties un stāties arī dzimumdzīvē . Kas man personīgi liekās amorāli, un arī daudzu valstu likumdošanā tiek uzskatīts par pedofiliju. Turpat, islāmā tas tiek uzskatīts par normu, līdz ar to sabiedrībai ir jāprot piemērot normas šādos gadījumos. Manuprāt, rāmjus šajā situācija nostāda sabiedrība un valsts un ir jāpamato, ka ārpus islāma valstīm šī likuma neievērošana ir nevis ticības aizspriedums, bet gan bērnu tiesību aizsardzība. No kā var secināt, ka šis likums var tikt piemērojams islāma valstīs, bet ne ārpus islāma valsts robežām.
…