*Norāde nav piemērojama arī tad, ja puses nav izraudzījušās tiesību aktus, kas jāpiemēro. Šajā gadījumā līgumu saskaņā ar 4. panta 1. punktu reglamentē tās valsts tiesību akti, ar kuru tas ir visciešāk saistīts.
*4.p.Panta 2. punktā ir noteikts pieņēmums, ka šī valsts ir valsts, kurā ir tās puses pastāvīgā dzīvesvieta, kam jāveic līgumam raksturīgais izpildījums. Tas nebūtu pamatoti, ja tiesa neatkarīgi no šīs skaidrās “lokalizācijas” attiecinātu uz līgumu citas valsts tiesību aktus, ieviešot norādi, tikai tāpēc, ka kolīziju norma valstī, kurā līgums “lokalizēts”, ietvērusi citus saistošos faktorus. Tāpat ir arī tad, ja piemēro 4. panta pēdējo punktu un tiesa izlemj, kura ir līguma vieta, izmantojot pazīmes, ko tā uzskata par izšķirošām.
Romas II regulas piedāvātais risinājums - Eiropas Parlamenta un Padomes regula (EK) Nr.864/2007 (2007. gada 11. jūlijs)
par tiesību aktiem, kas piemērojami ārpuslīgumiskām saistībām (“Roma II”) 24. pants. Atgriezeniskās norādes nepiemērojamība:
Šajā regulā paredzēta jebkuras valsts tiesību aktu piemērošana nozīmē to attiecīgajā valstī spēkā esošo tiesību aktu piemērošanu, kuri nav starptautisko privāttiesību akti.
Romas III regulas piedāvātais risinājums - Padomes regula (ES) nr.1259/2010, pieņemta 2010.gada 20.decembrī, ar kuru ieviesta ciešāka sadarbība jomā par laulības šķiršanai un laulāto atšķiršanai piemērojamajiem tiesību aktiem. Renvoi izslēgšana.
*Ja Roma III regula paredz attiecīgas valsts tiesību aktu piemērošanu, ar to jāsaprot attiecīgajā valstī spēkā esošās tiesību normas, izņemot starptautisko privāttiesību normas (11.pants). Padomes regula (ES) nr. 1259/2010, pieņemta 2010.gada 20.decembrī, ar kuru ieviesta ciešāka sadarbība jomā par laulības šķiršanai un laulāto atšķiršanai piemērojamajiem tiesību aktiem
*Renvoi izslēgšana - Ja Roma III regula paredz attiecīgas valsts tiesību aktu piemērošanu, ar to jāsaprot attiecīgajā valstī spēkā esošās tiesību normas, izņemot starptautisko privāttiesību normas (11.pants).
…