Add Papers Marked0
Paper checked off!

Marked works

Viewed0

Viewed works

Shopping Cart0
Paper added to shopping cart!

Shopping Cart

Register Now

internet library
Atlants.lv library
FAQ
3,99 € Add to cart
Add to Wish List
Want cheaper?
ID number:868060
Author:
Evaluation:
Published: 27.10.2003.
Language: Latvian
Level: College/University
Literature: 5 units
References: Used
Table of contents
Nr. Chapter  Page.
  Ievads    3
1.  Tiesību normu iztulkošana un iztulkošanas metodes    4
1.1.  Gramatiskā metode    6
1.2.  Sistēmiskā metode    7
1.3.  Vēsturiskā metode    9
1.4.  Teleoloģiskā metode    10
2.  Tiesību normu iztulkošanas pilnveidošanas iespējas    12
2.1.  Speciāla tiesību akta nepieciešamība    12
2.2.  Salīdzinošā tulkošanas metode    14
  Nobeigums    16
  Izmantotās literatūras saraksts    17
Extract

Jebkurš likums vai tiesību norma ir normas izdevēja mērķtiecīgas darbības rezultāts. Normas izveidotājam vārdi un teksts ir tikai līdzeklis, lai pateiktu domu, kurā ir ietverts konkrēts saturs. Jēdziena satura izpratne nav viennozīmīga. Likuma teksts ir tā satura ārēji redzamais ietvars. No tā, cik adekvāti likumdevējam izdodas ietvert vārdos gan savu gribu, mērķi, ir atkarīgs likuma pielietotāja varēšanu normu teksta saturu reproducēt, lai atbilstoši tā mērķim realizētu to dzīvē.
Bieži var dzirdēt uzskatu, ka tad, kad tiesību normas saturs ir skaidrs, tad nav vajadzīga normas interpretācija. Bet tas viss ir ļoti nenoteiktā formā, jo, kas vienam var būt skaidrs, ņemot vērā viņa juridisko kvalifikāciju un pieredzi, tas otram var būt neskaidrs. Tādējādi, jo plašākas zināšanas un dažādāka pieeja konkrētam tiesiskajam gadījumam, jo vairāk var rasties neskaidrību.
Ņemot vērā individuāli motivētu tiesisko aktu interpretācijas darbību un paņēmienu daudzveidību, var rasties uzskats, ka rezultāti var būt dažādi un, tādējādi tie nevar būt prognozējami.
Izejot no iepriekš minētā, referāta mērķis ir izpētīt tiesību normu iztulkošanu.
Lai realizētu darba mērķi, autors izvirza sekojošu uzdevumu – izmantojot pieejamo literatūru, analizēt tiesību normu iztulkošanas metodes - gramatisko, sistēmisko, vēsturisko un teleoloģisko metodi, kā rezultātā noteikt tiesību normu iztulkošanas pilnveidošanas iespējas.
Referāta mēŗka realizēšanai autors izmanto, mācību literatūru, problēmrakstus laikrakstā “Latvijas Vēstnesis”, kā arī normatīvos aktus.
Tiesību normu interpretāciju var uzskatīt par tādu darbību, kurā pilnīga brīvība tiek piešķirta tiesību normas piemērotājam. Normu iztulkošanu var nepiemērot, gadījumā, ja redzam, ka konkrētā norma ir skaidri saprotama. Jāteic gan, ka kritērijs “skaidrs” vai “neskaidrs” ir pārāk nenoteikts, jo vienam viņa juridiskās kvalifikācijas ietvaros var likties skaidrs, tas citam var būt neskaidrs. Abiem jēdzieniem lielā mērā ir socioloģisks raksturs.1
Runājot par iztulkošanas procesu, var teikt, ka tas nav pakļauts ne normatīvām, ne juridiski – metodiskām norādēm.
Tiesību normu teksta satura izzināšanu, un izvērtēšanu veic ar darbību kopumu, ko sauc par iztulkošanu vai interpretāciju (lat. interpretation- skaidrošana, jēgas atklāšana). …

Author's comment
Work pack:
GREAT DEAL buying in a pack your savings −2,98 €
Work pack Nr. 1177715
Load more similar papers

Atlants

Choose Authorization Method

Email & Password

Email & Password

Wrong e-mail adress or password!
Log In

Forgot your password?

Draugiem.pase
Facebook
Twitter

Not registered yet?

Register and redeem free papers!

To receive free papers from Atlants.com it is necessary to register. It's quick and will only take a few seconds.

If you have already registered, simply to access the free content.

Cancel Register